por Osvaldo Pimpignano - 23 jun 2019
A partir del 22 de febrero de 1904, flameó por primera vez la Bandera Argentina en la Isla Laurie del grupo de islas Orcadas, actual Base Orcadas de la Antártica Argentina.
Eso significa que durante más de 115 años, los argentinos estamos en forma ininterrumpida en la Antártida, de los cuales los primeros cuarenta años fuimos los únicos ocupantes permanentes, hecho que constituye uno de los mejores avales de nuestros títulos de soberanía en el área.

Antártida Argentina
En el ámbito educativo, no teníamos un día específico para conmemorar el Día de la Antártida Argentina en virtud que para esa fecha (22 de febrero), los establecimientos educacionales están dentro del periodo del receso.
La mayoría de los argentinos no lo recuerdan o lo ignoran y es debido a que, como dijimos, para esa fecha las escuelas permanecen en receso y no ocurre como con otras conmemoraciones patrióticas que son recordadas en el transcurso de nuestra vida, debido a que están en el calendario escolar; porque lo que se aprende de niño en la escuela, difícilmente se olvide.

Base Marambio
Día de la Confraternidad Antártica
Este desconocimiento de las actividades antárticas que realizan mujeres y hombres, civiles o militares, técnicos y científicos, preocupó a La Fundación Marambio, por lo que se buscó una fecha significativa, de la gestión argentina en el continente blanco y la encontraron en el Día de la Confraternidad Antártica que se celebra, el 21 de junio de cada año y que tiene como objetivo, "promover la difusión y toma de conciencia con respecto a la importancia de la presencia de nuestro país sobre el territorio Antártico."
Lamentablemente, esta conmemoración no se realiza en todas las provincias en razón de que sus legislaturas no lo han dispuesto. Lo mismo sucede a nivel nacional, donde la Cámara de Senadores le dio media sanción al proyecto, cosa que todavía no ocurrió en la Cámara de Diputados.

El rompehielos Irizar llegando a la Base Marambio
¿Por qué el Día de la Confraternidad Antártica?
El 21 de Junio es el día más corto del año y comienza el invierno en el hemisferio sur. Ese día se conmemora el "Día de la Confraternidad Antártica"; y es una tradición que se saluden fraternalmente entre los Antárticos Argentinos.

El sol en 21 de junio, en la Antártida
En ese día, los rayos solares caen perpendiculares a la línea situada en el Trópico de Cáncer, situado a los 23º 27' de latitud norte (allí el sol está en cenit al mediodía). En el momento en que los rayos solares rasan el suelo en un punto situado en el Círculo Polar Antártico; al sur de este círculo, que está a los 66º 33' de latitud sur, toda la zona polar queda sumida en la sombra. La noche dura allí 24 horas; y por el contrario, en la zona boreal, situada más allá del Círculo Polar Ártico en la misma latitud, pero del norte, queda iluminada 24 horas y no hay noche.
Para aquellos que han prestado o prestan servicios en Dotaciones Antárticas Anuales, es decir que permanecen un año en el Continente Antártico, el día 21 de junio es muy significativo, porque a partir de ese momento se inicia el invierno y ellos comienzan a ser "Antárticos".

Bases Antárticas Argentinas
La Ley Nº 25.433 del 16 de Julio de 2001, los autoriza a aquellos que se encuentren en esa situación y habilitados por la misma, a agregar al grado y/o título que revisten, la expresión "Expedicionario al Desierto Blanco".
El Antártico Argentino, que invernó por primera vez en la historia, en el Continente Antártico, fue el entonces Alférez de Navío José María Sobral, quién permaneció en esas gélidas latitudes durante dos años consecutivos.
Quienes deseen obtener más información sobre la Antártida Argentina y las actividades que allí se realizan, pueden obtenerla en la página web de la Fundación Marambio: www.marambio.aq Donde también podrán inscribirse gratuitamente para recibir información periódica sobre estas actividades.

Base Marambio
Fuente: Fundación Marambio
Ver video en: https://youtu.be/8HEmMVPzSPU
por Osvaldo Pimpignano - 17 jun 2019
Las versiones online de 26 medios de comunicación en 13 países Latinoamericanos, informaron sobre la posible desaparición de al menos la mitad de los insectos en el planeta. Se analizaron especies de insectos esenciales para los ecosistemas y la economía, que están en declive en todo el mundo, señala un estudio, que advierte sobre su efecto potencialmente “catastrófico”.
"La conclusión es clara: a menos que cambiemos la forma en que producimos nuestros alimentos, los insectos podrían extinguirse en unas pocas décadas", afirman los autores de este informe, que sintetiza las conclusiones de 73 estudios.
Actualmente, cerca de un tercio de las especies están amenazadas de extinción, "y cada año se añade un 1% más a la lista", calcularon Francisco Sánchez-Bayo y Kris Wyckhuys, de las universidades australianas de Sídney y Queensland. Esto equivale al "episodio de extinción más masivo" desde que desaparecieron los dinosaurios, apuntan, para agregar que “la proporción de especies de insectos en declive (41%) es dos veces mayor que la de los vertebrados”.
Cuando hablamos de pérdida de biodiversidad, generalmente pensamos en los animales de gran tamaño. Sin embargo, los insectos son de vital importancia para los ecosistemas globales.
“Una circunstancia de este tipo no puede ser ignorada y debería empujarnos a actuar para evitar un colapso catastrófico de los ecosistemas naturales”, señalan estos científicos, cuyas conclusiones serán publicadas en la revista Biological Conservation.

Los insectos son indispensables para la vida humana
Por qué se produce este problema
Entre las razones de este declive, los investigadores australianos señalan la alteración de su hábitat y el uso de agroquímicos sintéticos, que utiliza la mayor parte de la agricultura intensiva desarrollada en el mundo en los últimos 60 años.
El uso intensivo de pesticidas, fertilizantes sintéticos y las semillas transgénicas mata los insectos, al agredirlos directamente o privándolos de su espacio natural, ya que los insectos no las reconocen o no aceptan plantas transgénicas. Lo cierto es que, por ejemplo, la desaparición de lombrices que regeneran y airean el suelo al tiempo que dan lugar a la proliferación de bacterias para la descomposición de la flora caduca es crítica.
Lo mismo sucede con los insectos que producen la polinización de la flora. Entre ellos, la más importante es la abeja por su número, ya que se las reproduce en grandes cantidades para la producción de miel como alimento humano. Las abejas recorren grandes distancias en busca del néctar de las flores y por esto constituyen el más importante polinizador que existe. Este sea quizás el caso más crítico, ya que este laborioso insecto es asolado permanentemente por las fumigaciones de insecticidas químicos.
El estudio se basa particularmente en Europa y Estados Unidos, donde se dispone de un seguimiento más regular. "Pero dado que estos factores se aplican a todos los países del mundo, las consecuencias deberían ser las mismas en los países tropicales y en desarrollo", consideran.

Además de esto, hay también explicaciones patógenas, como especies invasoras que se ven obligadas a cambiar de hábitat y, por último, el Cambio Climático. Según un estudio sobre biodiversidad, desarrollado en las universidades australianas de Sídney y Queenslad, casi el 50% de las especies de insectos, esenciales para los ecosistemas y la economía, podrían desaparecer, y su efecto sería potencialmente “catastrófico”.
Respecto del Cambio Climático se produce un fenómeno de ida y vuelta. Uno de los gases más pernicioso en la modificación del clima es el carbono, y el mismo es absorbido por la flora, depositado en el suelo y reutilizado por las plantas en su alimentación. Pero los modelos de agricultura intensiva industrial de monocultivo produce el endurecimiento del suelo, dificultado la absorción del agua y la circulación del carbono, lo que obliga a que en cada temporada se deban utilizar mayores cantidades de fertilizantes.
Vale la pena tener en cuenta que todos nuestros alimentos surgen de la flora, ya que además de los vegetales comestibles, el suelo también alimenta a las especies animales que consumimos.
"La conclusión es clara: a menos que cambiemos la forma en que producimos nuestros alimentos, los insectos podrían extinguirse en unas pocas décadas, y a falta de polinizadores nos quedaríamos sin alimentos", afirman los autores de este informe, que sintetiza las conclusiones de 73 estudios.
Las imágenes fueron tomadas de la Web
por Osvaldo Pimpignano - 31 may 2019
Es fácil confundir gripe y resfrío, se presentan como semejantes pero no lo son. Aviso: “Un Ratito Más” no es un consultorio médico. Por eso, le proporcionamos la siguiente información y recomendaciones, sin perjuicio de recomendar que ante el más mínimo malestar consulte a su médico.

Las diferencias más notorias entre gripe y resfrío son las siguientes
La gripe es una enfermedad causada por el virus Influenza tipo A o B, originariamente proveniente de Asia. Es fundamentalmente respiratoria, que se caracteriza por fiebre alta, dolor muscular, cefalea y debilidad. La vacuna protege contra estos virus, pero debe renovarse cada año pues las cepas varían.
Por su parte, el resfrío es un cuadro respiratorio ocasionado por diferentes virus y se caracteriza por congestión nasal, dolor de garganta. Puede estar o no acompañado de fiebre y sí presenta compromiso leve del estado general.
Por lo general, la mayoría de los afectados de gripe se recupera en una o dos semanas sin necesidad de recibir tratamiento médico. Sin embargo, puede ocasionar graves complicaciones, incluso la muerte, a niños pequeños, adultos mayores, embarazadas y personas con enfermedades o condiciones crónicas (como cardíacas, respiratorias, renales, inmunosupresión, obesidad y diabetes).

Cuando se tiene gripe, se recomienda hacer reposo en el hogar y volver a las actividades cotidianas cuando se cuente con la autorización médica. Esto es fundamental para evitar el contagio a otras personas sanas.
Las personas adultas con cuadro gripal eliminan virus por secreciones nasales, desde un día antes del inicio de los síntomas y hasta 5 a 7 días después. En cambio, los niños pueden eliminar los virus hasta los 10 días de aparecido el cuadro. El cuadro febril determina el grado de contagio que el enfermo pueda producir.
La gripe se manifiesta con los siguientes síntomas: fiebre, dolor de cabeza, dolores musculares, dolor de garganta, cansancio, tos seca, secreción o congestión nasal. Los niños también pueden presentar náuseas, vómitos y diarrea.

Es muy importante ante la aparición de síntomas de gripe o resfrío consultar con su médico, mientras se toman abundantes líquidos y no automedicarse: el paciente puede confundir los síntomas y una medicación inadecuada enmascarar otro tipo de enfermedad.
La gripe puede contagiarse en cualquier lugar compartido por varias personas, ya que el virus se transmite de persona a persona cuando alguien con la enfermedad tose, estornuda o habla cerca de otras personas o cuando una persona toca un objeto, que tiene virus de influenza y luego se toca los ojos, manos o boca. En las aglomeraciones es más frecuente, como en el transporte público, que durante el invierno es muy mal ventilado. La primera precaución es el frecuente lavado de manos, ya que elementos de uso común como los pasamanos son fuente de contagio. A falta de un lugar adecuado para el lavado puede utilizarse, como alternativa, alcohol en gel. Es recomendable llevar una solución de alcohol en gel o toallitas embebidas en él para usarla cuando no se disponga de agua y jabón.

El lavado frecuente e intensivo de las manos con agua y jabón, es una medida muy eficaz para evitar la transmisión de la gripe y de otras enfermedades infecciosas. Es necesario, especialmente tras tocar algún objeto o superficie que puedan estar contaminados, como picaportes, teclados de computadoras, escritorios, llaves de luz, teléfonos, etc. Inmediatamente de llegar a destino luego de utilizar el transporte público es primordial el lavado de manos con el mayor esmero, sin dejar ninguna zona sin limpiar.
Una elemental medida de seguridad es la utilización de pañuelos de papel para cubrir la nariz y boca al toser o estornudar para evitar que las gotas respiratorias expulsadas contagien a otras personas y luego desecharlo. Si no se dispone de pañuelos, puede con el pliegue del codo.
Es recomendable que una persona con estos síntomas no bese al saludar, ya que puede transmitir el virus.

¿Cómo se previene?
El principal elemento de prevención es la vacuna antigripal, prevista en el Calendario Nacional de Vacunación Gratuita, que lo incluye para los siguientes grupos:
-Personal de salud. Por su trato cotidiano con todo tipo de pacientes.
-Embarazadas. Deben aplicársela en cualquier trimestre de la gestación. La vacuna protege tanto a la madre como al bebé, a través del pasaje de anticuerpos por la placenta. En caso de no haberla recibido durante el embarazo, la madre debe vacunarse dentro de los 10 días posteriores al parto.
-Niños y niñas. De 6 a 24 meses. Deben recibir dos dosis, separadas por al menos 4 semanas, si no hubieran recibido anteriormente dos dosis de vacuna antigripal. Los que recibieron al menos dos dosis de vacuna antigripal anteriormente, deberán recibir solo una dosis.
-Grupos de riesgo. Los grupos de riesgo que presentan indicación de recibir la vacuna antigripal incluyen personas de 2 años a 64 años que presenten ciertas condiciones, como obesidad, diabetes, enfermedades respiratorias, enfermedades cardíacas, inmunodeficiencias congénitas o adquiridas, trasplantados o personas con insuficiencia renal crónica en diálisis, entre otros.
-Los adultos mayores de 65 años. Deben vacunarse obligatoriamente.

Ante la menor duda consulte sin dilación con su médico.
Fuente: OMS.
Las imágenes fueron tomadas de la Web
por Osvaldo Pimpignano - 09 jun 2019
Hace un par de meses, se desarrolló en la capital cordobesa el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española. Dudé mucho en escribir sobre este tema, pero algunos amigos y colegas me animaron a que lo haga.
Don Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia, para los españoles el rey Felipe VI, fue el encargado de la inauguración del evento que se realizó en el Teatro del Libertador General San Martín, en la ciudad de Córdoba. Destacó a la palabra como "el tesoro más precioso que, sin distinción de clases sociales y de ideologías, nos pertenece a todos por igual". Como también que "el porvenir del español es un compromiso de todos".
Sin embargo, estas afirmaciones no fueron compartidas por todos los asistentes, ni por este modesto escriba. Lo mismo aconteció con los dichos de quienes completaron la trilogía de presentadores del evento, el Presidente Mauricio Macri, ni los del peruano Mario Vargas Llosa, quien debió optar por la ciudadanía española, cuando el gobierno de su país amenazó con quitarle la nacionalidad peruana, por lo que para evitar convertirse en un apátrida, a petición del escritor, el Gobierno español le concedió la nacionalidad. Y desde 2011 recibe el tratamiento protocolar de Ilustrísimo señor al recibir de Juan Carlos I de España el título de Marqués de Vargas Llosa.

Como veremos a continuación, fueron estos tres expositores quienes defendieron la españolidad del idioma sin mucho éxito. Por su parte, el ahora Marqués español, no dejó pasar la oportunidad de halagar la política del actual gobierno argentino, como también de criticar al presidente de México, Manuel López Obrador, por el pedido que este hizo al Rey de España para que pida disculpas por los hechos en tiempos de la Conquista.
Estas afirmaciones de carácter netamente políticas, que nada tienen que ver con el motivo de su presencia en Córdoba, encendieron una polémica por la interpretación que hace de la historia. Resumidamente, afirmó: “Las controversias que ha generado la Conquista desaparecen cuando se trata de la lengua. Nadie discute la importancia que significó el unir en una sola lengua, la extraordinaria diversidad que caracterizaba a este continente”. Sin duda, una interpretación muy singular del comportamiento humano, que le hizo olvidar cuánto pagaron nuestros ancestros por la imposición de una lengua, tanto en vidas como en bienes materiales, que es el fundamento de la queja del Presidente Mexicano.
Por su parte, el presidente Macri dijo, en vivo: "Imaginemos si acá los argentinos hablásemos argentino y los peruanos, peruano, y los bolivianos, boliviano, y necesitásemos traductores para hablar con los uruguayos". Y no dudó en adjudicar el mérito de la primera vuelta al mundo a los españoles, cuando el 80% de la misma la comandó un portugués.

Hasta aquí los tres ilustres oradores no dejaron dudas de que existe la Real Academia Española, (en su titulación no menciona que se ocupe de la lengua, cosa que sí hace) y sus varios diccionarios, como el de antónimos, sinónimos, Diccionario Panhispánico de Dudas y otros, lo que implica un reconocimiento de que en América Latina no se habla solo ¿español? sino otras lenguas que conservan los usos y costumbres de cada nación.
Juan Villoro, excepcional escritor mexicano presente en el acto, señaló que el idioma fue instrumento de dominación. Villoro afirmó sin dejar dudas que “Tenemos una lengua hispanoamericana y, en México, más de 60 lenguas indígenas”. Villoro apuró el final, cuando abordó el tema del perdón: “¿Quién puede pedir perdón, quién puede otorgarlo?”. Para él, en México, producto del mestizaje, “con pedir perdón no basta”.
Hay dos países en América que oficialmente se declaran bilingües. Uno es el Paraguay, donde se utiliza, además del español, el guaraní, que es hablado mundialmente por 4.000.000 de personas, de las cuales para 3.000.000 fue su lengua materna. Paraguay comparte este idioma extraoficialmente con sus países vecinos, el cual también se utiliza parcialmente en Argentina, Brasil y Bolivia. Este idioma proviene de la lengua de la familia tupí-guaran. En el norte argentino existen escuelas bilingües en las que además de español se enseña guaraní, quechua y aimara.

En tanto en Bolivia, se hablan oficialmente español, quechua, aimara, guaraní y otras 33 lenguas autóctonas. El último censo indicó que el 47% de la población declaró hablar alguna lengua indígena, mientras que el 36% la tenía como lengua materna. El 33,2% de la población era bilingüe, en contraste con el 11,6% de monolingües indígenas y el 49,8% de hispanohablantes monolingües.
El panorama lingüístico del Perú es muy interesante. La lengua oficial, la “castellana”, fue impuesta a través de la escolarización en detrimento de las lenguas nativas, sobre todo las andinas. Se estima que, a inicios del actual siglo XXI, en este país multilingüe se habla un conjunto grande y heterogéneo de una cincuentena de lenguas vernáculas, que llegan a 72 según la división dialectal que se considere.
Chile tiene como lengua oficial el castellano, pero también existen comunidades prehispánicas que utilizan sus propios idiomas, como el mapudungún, el aymará y el rapanuí. En una web turística del gobierno chileno, aclaran que es importante consignar que en Chile se habla el “chileno”. Este último consta del español como base, pero complementado por gran cantidad de modismos (locales y foráneos) y palabras aborígenes. Por este motivo, a muchos turistas les cuesta comprender de buena forma cuando les hablan en “chileno”. Los chilenos llaman guaguas a las criaturas; y a los hombres que trabajan en el campo, se los llama guasos; como en Argentina gaucho o más recientemente paisanos. En Paraguay, a los bebes mitã ray, a los niños mitã l, a los abuelos ta’ita, chika a la novia y chico al novio, a los hijos se los llama memby; y para abundar más, a las adolescentes quinceañeras, como las denominamos en la Argentina, las llaman mitakuña.

Entre tanto en Uruguay, el portuñol es hablado al norte de Uruguay, en la frontera con Brasil y en buena parte de la costa del Rio Uruguay, en Argentina. El portuñol es la mezcla del castellano oficial con el portugués. Esta combinación es muy palpable en el norte, en la “Frontera de la paz”. Se trata de la ciudad llamada Rivera (Uruguay) y Santana do Livramiento (Brasil); y cuya delimitación es apenas una calle que comparten en común: una vereda es uruguaya y la otra brasilera. Es considerado más un dialecto del portugués que del español y catalogado como “dialecto portugués del Uruguay” (DPU).
En cambio, si vamos al sureste del Uruguay, específicamente en Montevideo, se habla otra variedad del idioma oficial: Español Rioplatense. El español uruguayo o castellano uruguayo es una variante del castellano rioplatense hablada en Uruguay. Posee algunas diferencias con el resto de las variantes del rioplatense y es indistinguible para un hispanohablante que viva en otras zonas, siendo similar a la variante montevideana, aunque no es posible hablar de una similitud total; un solo ejemplo: a los niños los llaman botijas.
Le cupo cerrar el evento a la escritora cordobesa, María Teresa Andruetto, que comenzó por cuestionar el nombre del congreso, llamado aquí Congreso de la Lengua Española, “porque para nosotros, para nuestro sistema educativo, la academia, la alta cultura y la cultura popular, esta lengua en la que aquí hablo, siempre ha sido la lengua castellana. Así llegó a América, con la conquista y con la iglesia, la lengua de Castilla y fue esa lengua y no otras que se hablaban o se hablan en España, la que se impuso, no sin dolor, no sin lucha, no sin resistencia, sobre las lenguas originarias”.

Y agregó que esto nos lleva a preguntarnos de quién es la lengua, quién le da nombre y quiénes reconocen su lengua en ese nombre: “me pregunto si esa que se dice de todos es la misma lengua; en caso de serlo, quiénes son sus dueños y atendiendo a que una lengua con tantos hablantes, además de un capital simbólico es un capital económico, ¿quiénes hacen usufructo de ella?”
A esta altura he renunciado a seguir investigando las lenguas que se hablan en el resto de la América “hispánica”, Colombia, Ecuador, Venezuela, Panamá, México, además de Filipinas y otras otrora colonias españolas, pero para no quedarme y dejarlos con la duda, me permití analizar la Constitución del Reino de España, la que en su Título Preliminar titulado, “El castellano y las demás lenguas españolas” dice textual:
TÍTULO PRELIMINAR
Artículo 3°- El castellano y las demás lenguas españolas
- El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
- Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
- La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Podemos apreciar que no menciona la lengua española; es más, declara como idioma nacional al castellano, además reconoce como lenguas oficiales las de las Comunidades Autónomas, que son 17; de modo que los españoles tienen 18 lenguas, pero ninguna es el español. Una editorial de Oviedo ofrece por tan solo 10 euros el Diccionario del Principado de Asturias.
Y si el español no existe en España, ¿qué cosa es la que estamos discutiendo y nos están pretendiendo imponer?
A esta altura, debemos reflexionar sobre las palabras de María Teresa Andruetto, cuando se pregunta, “además de un capital simbólico es un capital económico, ¿quiénes hacen usufructo de ella?”; y en tal caso, será la pretendida hegemonía del Instituto Cervantes, para la difusión del español, que en Argentina no ha tenido éxito por la excepcionalidad de las carreras de lengua de la UBA. Es una posibilidad.
Para quienes se quedaron con alguna duda, les recomiendo el video:
Roberto Fontanarrosa, Las malas palabras: https://www.youtube.com/watch?v=iSMnSjK_C0M
Las imágenes fueron tomadas de la Web
por Osvaldo Pimpignano - 27 may 2019
El crédito de esta nota le corresponde al Dr. Jorge Daneri, abogado especializado en temas ambientales. Es de una profundidad y contundencia tal, que resultaría inapropiado tomarla como fuente o quitarle o agregarle una coma. Por esto, se las ofrezco como el autor la escribió, presentó y desarrolló.
Hace unos cuatro años escuchaba en Recife (Brasil) una presentación del colega peruano, doctor Henry Carhuatocto, sobre los ríos voladores que florecen desde la Amazonía y su impacto en el Cono Sur, novedosa investigación liderada por Antonio Nobre (1) ¿Qué tendrá esto que ver con el nuevo presidente de Brasil, Jair Bolsonaro? Si se cumplen las promesas y compromisos asumidos públicamente en el proceso electoral, como frente a las corporaciones del agronegocio, los acuerdos seguramente delineados con los EEUU en cuanto al negacionismo del proceso antrópico de cambio climático en marcha -firmado por la mayoría de los países, menos EEUU y parecería seguido por el gobierno que el 1° de enero asumió en Brasil, y que ahora inicia su ejecución- estamos con un serio problema, quizás de los más importantes, porque se trata en definitiva, de la disponibilidad de agua, el acceso milenario a la misma, y de una temática relacionada directamente con la gestión compartida no solo de cuencas, sino también dueños de sus ríos y cuencas voladoras.
Suena como casi delirante esta mirada y sin lugar a dudas así lo es, pues no está en el escenario político vigente y menos aún en el conocimiento quizás, de los tomadores de decisión, por lo menos en los gobiernos del Cono Sur.
Con las primeras medidas del gobierno de Brasil, Argentina acuerda una agenda de diálogos anunciada por los comunicadores del Presidente Macri, que nada tiene que ver con la gravedad del escenario a corto y mediano plazo para nuestro país y en particular la totalidad de las denominadas provincias agroexportadoras, como para con los centros de diversidad biológica más importantes del país.

Los ríos voladores vienen de la Amazonia (Brasilera, Boliviana, Peruana, Colombiana, también Venezolana, etcétera) a regar nuestros campos y sus cuencas, es decir, todos nuestros ecosistemas. Brasil ocupa la porción más enorme de este sistema selvático único en el planeta.
En esta investigación brillante denominada “El futuro climático de la Amazonía”, Nobre explica el maravilloso fenómeno de los ríos, que luego se transforman en lluvias, que por los cielos y desde amazonia conforman cauces inagotables y casi constantes hasta hace poco tiempo, que aún siguen regando por medio de las lluvias los territorios de Paraguay, norte y centro de Argentina, incluso aún mucho más y Uruguay. En el trabajo se analizan las razones, los secretos, de cómo este fenómeno no sucede de igual manera en Atacama (Chile), África o Australia en las mismas latitudes, donde existen los mayores desiertos del planeta.
Si los sectores denominados de la producción agropecuaria viven confrontando con los movimientos ecologistas, asamblearios y ONGs, nuevamente se equivocan. Parecería que los únicos preocupados y ocupados por estos “asuntos” son cuatro actores: los pueblos originarios, las organizaciones ecologistas en todas sus variantes, algunos sectores del movimiento feminista como de la Academia, aún éstos últimos, minoritarios en su exposición y compromiso público.
Las decisiones de Bolsonaro sobre la demarcación de los territorios de los pueblos indígenas, la política agresiva de pampeanización-deforestación de la Amazonia en manos del Ministerio de Agroindustria, entre otras acciones de gobierno, presenta un escenario de impactos demoledores para la Argentina, desde la visión que se lo vea: la productivista hoy vigente, la que expone la Ecología Política, o incluso la ecología profunda. Nada de lo reflexionado está en la Agenda del Presidente Mauricio Macri.
Lo públicamente manifestado hasta ahora es de una sorprendente pobreza, quizás un indicador de la pobreza de análisis y visión Sudamericana, como de la “riqueza” de sus análisis de contextos y riesgos sobre la lógica que el macrismo cree que el mundo solo se mueve: las de las bolsas de comercio, los paraísos fiscales, los tratados de libre comercio y el Fondo Monetario Internacional. Esta brutal simplificación nos está llevando a otro lugar, dantesco e impredecible.
Macri debería convocar urgentemente al Mercosur a debatir sobre las políticas anunciadas por la ultraderecha en el poder del hasta ahora País hermano. Pero no lo puede hacer ni con su Secretario de Ambiente y menos de Agricultura. No saben, no les interesa. Quizás, la mayor verdad es que además como Estado Nación, no damos ejemplo alguno. Nuestros indicadores de deforestación son impresentables en el mundo diplomático.
No existen dudas que el ex ministro de Agroindustria Luis Miguel Etchevehere disfruta los anuncios que consolidan o profundizan el modelo de los monocultivos liderados por la soja modificada genéticamente. De lo expuesto aquí, no se le cae una sola idea o mira para el lado que solo a él, sus negocios y representados de la sociedad rural les interesa. Y pensar que fue nuestro representante oficial frente a los debates de la convención de cambio climático. Ciencia ficción, hecha realidad también delirante, como la de Brasil.
Escupir para arriba decían los abuelos. No creo que exista un ejemplo tan patético y grave como éste. Un proceso de suicido colectivo en el Cono Sur y aún más, con impactos irreversibles en el planeta.
Sería un esfuerzo sencillo, dentro de la diplomacia de la prevención y la precaución, que la Jefatura de Gabinete cite a los especialistas argentinos integrantes del Grupo Intergubernamental de expertos sobre el Cambio Climático (IPCC, Intergovernmental Panel on Climate Change) para que los asesore sobre las consecuencias de tan aberrantes medidas ya en ejecución institucional. Y que también pueda reunirse con diplomáticos de la talla del Embajador Raúl Estrada Oyuela.
Podrán advertir, colaborar, hacerse escuchar, para que la agenda del Presidente sea una agenda más importante, una agenda urgente, porque no se trata de un protocolo más de la diplomacia de la visita, ésta es la mayor deuda ecológica que se está construyendo, como mil bombas nucleares de la estupidez humana.
De concretarse en la próxima década los anuncios de la ultraderecha brasileña, desencadenará un contexto con impactos geométricos ecológicos y sociales de una dimensión que quienes hoy nos gobiernan, no tienen idea, sus ojos están vendados, o simplemente son mandatarios no de sus pueblos, sino sirvientes de esta colonización ideológica que hoy lidera las antípodas de lo que ya no solo denuncian los militantes ecologistas, sino los órganos más profesionales y científicos de las Naciones Unidas y sus Institutos.
En definitiva, si Mauricio Macri sigue bailando en la fiesta de gala del Titanic, jugando al delirio de las dos Estados Unidos, será la Unión Sudamericana, la que terminará perdiendo no solo la esencia de un sueño frustrado liderado entre otros por Raúl Alfonsín, sino que además formaremos como país parte de los coautores, de la imposibilidad definitiva en la construcción de una transición democrática hacia la sustentabilidad de los territorios y pueblos en toda Sudamérica y más. Nacerán, entonces, como anticipa, advierte Ezio Manzini (2), las nuevas dictaduras del Siglo XXI. Que así no sea, y algún Cambiemos ponga el grito en el cielo de los ríos voladores y de la Agenda de este Presidente.
05/01/2019 -http://www.analisisdigital.com.ar/noticias.php?ed=1&di=0&no=284354
Referencias
(1) Nobre, Antonio Donato. “El futuro climático de la Amazonía: informe de evaluación científica”; traducción Isabela Figueroa, German Poveda, Yana Marull –São José dos Campos, SP: ARA: CCST-INPE: INPA, 2014.
Disponible online en:
ttp://www.ccst.inpe.br/wp-content/uploads/2014/11/ The_Future_Climate_of_Amazonia_Report.pdf_
(2) “Ecología y Democracia. De la injusticia ecológica a la democracia ambiental”. Ezio Manzini y Jordi Bigues. Ed. Mas Madera, 25 Ecología.


